Characters remaining: 500/500
Translation

kì nghỉ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kì nghỉ" se traduit en français par "vacances". Il désigne une période de temps où l'on ne travaille pas et où l'on peut se détendre ou voyager. Voici quelques éléments pour mieux comprendre ce mot.

Explication simple
  • Définition: "Kì nghỉ" fait référence à un moment de repos ou de pause, généralement lié à l'école ou au travail.
  • Utilisation basique: On utilise ce terme pour parler des vacances scolaires ou des congés professionnels.
Exemples d'utilisation
  1. Kì nghỉ: Les vacances d'été.

    • Ex: "Tôi sẽ đi du lịch trong kì nghỉ hè." (Je vais voyager pendant les vacances d'été.)
  2. Kì nghỉ lễ: Les jours fériés.

    • Ex: "Chúng tôi có một kì nghỉ lễ dài." (Nous avons une longue période de congé.)
Usage avancé
  • On peut également combiner "kì nghỉ" avec d'autres mots pour former des expressions plus spécifiques, comme "kì nghỉ cuối tuần" (le week-end) ou "kì nghỉ dài" (des vacances prolongées).
Variantes du mot
  • nghỉ phép: Cela se réfère à des vacances ou des congés pris par un employé avec l'autorisation de son employeur.
Différents sens
  • En dehors du contexte des vacances, "kì nghỉ" peut également évoquer une pause ou un repos dans un contexte professionnel, où le travail est temporairement interrompu.
Synonymes
  • Nghỉ ngơi: Cela signifie se reposer.
  • Ngừng làm việc: Cela signifie arrêter de travailler, mais n'implique pas nécessairement des vacances.
Conclusion

En résumé, "kì nghỉ" est un mot essentiel pour parler des vacances en vietnamien. Que ce soit pour des vacances d'été, des congés ou des jours fériés, ce terme est couramment utilisé dans la vie quotidienne.

  1. vacances

Comments and discussion on the word "kì nghỉ"